De Goose-Down Coat - D'Legend vum Supernatural Cross-Bow

Hits: 591

LAN BACH LE THAI 1

    Méi wéi 2,000 Joer, wéi Vietnam gouf ëmmer nach genannt Au-Lac, Piraten aus dem Norden benotzt fir eise Jong ze iwwerfalen, d'Räisfelder zerstéieren, d'Hütten vun de Leit ofzebréngen, Booten ewechzehuelen, Männer a Ranner ëmbréngen a schéi Frae féieren.

    De Kinnek vu Au-Lac vun der Zäit, AN-DUONG-VUONG2, wollt säi Räich géint d'Piraten schützen, an huet e staarken Wand beoptragt fir um Norden Enn vu senger Haaptstad ze bauen. Awer soubal d'Mauer fäerdeg war, koum e gewalttätege Stuerm an der Nuecht, an de Reen ass a Stréimunge gefall. E staarke Wand huet gerullt, giess a geruff, bis et d'Mauer ewechgerappt huet, déi an engem verduerwenen Crash gefall ass.

    AN-DUONG-VUONG huet d'Mauer ëmmer erëm gebaut, awer soubal et erreecht gouf gouf se op déi selwecht Manéier zerstéiert.

    Endlech ass e Conseil vu Ministeren aberuff ginn, an ee Minister, méi clever wéi déi aner, ass opgestan an huet sech gebucht.

«Wäert de Jong vum Himmel frou meng bescheidener Meenung héieren?" hie sot. «Well d'Mauer sou vill Mol zerstéiert gouf an deeselwechte Wee muss et sinn datt d'Gëtter géint eis sinn. Loosst eis probéieren se dann ze begeeschteren andeems en Altor opgeriicht, Opfer vu Kéi a Büffelen mécht fir se ze froen eis Berodung an Hëllef ze ginn.»

    Et gouf e generelle Rumeur vun der Genehmegung, an en Altor gouf op eemol opgeriicht, an Opfer entspriechend gemaach. De Kinnek selwer huet dräi Deeg an dräi Nuechte séier gefasst a sech fir Stonnen virum Altor pistréiert a gefrot fir hatt.

   Schlussendlech huet e Geni dem King an engem Dram ënner der Form vun engem Golden Schildkröt.

« Jong vum Himmel, Herrscher vum Räich, »Sot hien an enger mënschlecher Stëmm,«deng Gebieder ginn vun de Gëtter héieren, déi gutt sinn, fir mech nidder ze schécken fir dech ze hëllefenAn. »Dann de Schildkröt pentely léiert him de Wee fir d'Mauer ze bauen.

   Wann hien de nächste Moie frot, huet de Kinnek alles erënnert, a streng dem Turtle säi Rot gefrot, huet et him fäerdeg bruecht eng Olidmauer ze bauen, huet d'Form vun enger Seeschuel an hie genannt. Co-Loa3.

   Dann ass de Golden Schildkröt ass hien nees bei enger Damm ausgesinn an huet gesot: "Dëst Land ass 'voller déif Flëss an Nuetsbierger, wou Séilen gär wunnen. Dës Séilen a: heiansdo mischievous a gär Tricks op de Mënsch ze bréngen bréngt hir Kraaft ze weisen. Fir ze vermeiden datt se dës Halt maachen, bitt Iech ee vu menge Klauen, déi wann Dir et als Aumbler vun engem Kräizbéi benotzt, béis Geeschter ewechleeft, a méi eng ganz Arméi an enger Schluecht ëmbréngt. »

   Oh! wéi glécklech an dankbar de Kinnek war wéi hien den Aoke fonnt huet an den Schildkrötsäi Klauen an senger Hand! Hien huet eng wäertvoll Kräizbunn mat der helleger Klaue als i tumbler, an e schéine Kristallkëscht ze maachen fir dëse Kräizbogen ze bannen.

   An elo war säi Häerz am Rescht, well hie konnt Fridden an Uerdnung ouni Angscht genéissen.

    Deemools. China war ënner der Regel vun de mächtegsten Keeser TAN-THUY-HOANG, den Erbauer vum berühmten «Grousser Mauer». Dëse Keeser huet e Floss vu Männer a Päerd geschéckt, vun der erofgaang Südchina fir den Au- Lac RäichAn. Dës mächteg Arméi gouf komplett a kéng Zäit vum hellege Kräizbuer zerstéiert, ier en huet Co-Loa.

   E puer Joer méi spéit huet de Keeser eng aner Arméi vu 500,000 staark ënner der Leedung vum bekannte geschéckt allgemeng TRIEU-DA. Op der Däller erofgaange sinn si komm, an dräi Flilleken, op Päerd, zu Fouss, mam Boot, mat Fändelen déi an der Loft schwiewen, Bëscher vu Waffen déi sech zesummeklappelen a fuerchtbar Offizéier reiden op hir schummend Päerd.

   De King AN-DUONG-VUONG huet roueg vu senger Fënster nogekuckt wéi déi dräi Flilleke sech getraff hunn a sech als e kräftege Schwaarm vun Seegelen erageschloen, no Co-LoaAn. Dunn huet hien de wonnerschéine Kräizbuch geholl, säi Schoss op d'Mult vun Zaldote gezielt. Twang! an dausende vun hinnen leien direkt dout um Buedem. De Kit huet säi Bogen zweemol erëm an d'Liewe geruff a vill, vill méi Fäll. De Rescht vun der Arméi ass an engem verréckten Rush fortgaang, an hunn esou d'Päerd festgeholl datt Dausende méi vun hinnen an Stécker goufe gerappt.

   TRIEU-DA war ze schummeg an ze fäerten zréckzekommen fir dem Keeser de Kont vun dëser Néierlag ze ginn. Hien, blouf op, verklot, fir Fridden mam Kinnek vun Au-Lac. Fir säi sougenannte gudde Wëllen a Vertrauen ze sho huet hie säi Jong TRONG-THUY op AN-DUONG-VUONG's geschéckt Geriicht als Geisel. De Kinnek huet dat alles mat guddem Glawe zouginn a war generéis Enogh fir seng Frëndschaft mam jonke Mann ze verlängeren, an huet senger Duechter hin Prinzessin MY-CHAU am Bestietnes. Eng Zäit laang huet déi nei bestuet Koppel am perfekte Gléck gelieft. De jonke Pricess war Charme selwer, an TRONG-THUY huet se einfach gefreet. Awer, um Buedem vu sengem Häerz huet hien ni säi Fater Néierlag vergiess an geheim selwer selwer versprach fir säi Fater ze eroberen Au-Lac enges Dags.

   Hien, geckeg an huet seng onschëlleg Fra ugegraff a beseet hatt fir hien de wonnerschéine Kräizbogen ze gesinn, bis hatt sech ofginn huet an hien um Enn huet an him him gewisen huet. Duerno huet hien d'Klo klauen geklaut an et geheim duerch e falschen ersat.

   Enges Dags krut hien dem AN-DUONG-VUONG seng Erlaabnis ze goe fir seng Elteren e Besuch ze bezuelen.

   D'Prinzessin MY-CHAU huet sech um Buedem virun him gekrasch, geschnidden an huet sech zu senge Féiss geklappt.

« Gitt weg net, Mäi Här, »Huet si him gefrot. « Ass dës onglécklech Persoun eleng fir Méint ze sinn, vläicht fir Joer? Et gi sou vill héich Bierger an déif Däller, déi eis zwee Länner trennen a wien weess wat mam Här op esou enger laanger a geféierlecher Rees géif geschéien? Wéi kann een deen hir Tréinen op d'Perspektive vun esou enger laanger Trennung behalen? Och, der Cowherd an der Spinning Maid am Himmel kéinten eemol d'Joer Mëllechstrooss treffen, awer wäerte mir eis nach eng Kéier treffen? ». An d'Prinzessin huet méi bitter gejaut wéi ni.

« Passt dësen Gejéim fir déi Meerscheedend Duechter vum Draach? »TRONG-THUY probéiert hir ze berouegen. « Selbstverständlech wäert Äre onverdéngte Knecht bei Iech zréckkommen an da wäerte mir sou glécklech wéi virdrun zesumme liewen ".

   Awer d'Prinzessin géif net ophalen ze weien, well hatt e Virgeschlo vu villem Ongléck hat. Si sot tëscht hir Schlaangen,

« Gitt mäi Här nach drun erënnert datt et him gefält hat mir e Wantermantel mat Gänsestoff ze ginn? Wann iwwerhaapt e Krich tëscht eise Länner geschitt wann mäin Här fort ass, verspriechen ech d'Gänsebunn op de Kräizweeër fir Iech de Wee ze weisen fir mech ze fannen. »

D'Trennung war häerzzerräissend, an no villen bitteren Tréinen an widderholl Gelübde vu Léift an Engagement ass hien mat engem onbeständleche Schmerz a sengem Häerz verlooss, well hien huet d'Prinzessin gär an huet hatt ignoréierend ausgeliwwert wéinst sengem Papp a sengem Land.

   Wéi den TRIEU-DA den hellege Klo krut, war hien iwwerglécklech an huet eemol eng staark Arméi iwwer d'Land gefouert Au-LacAn. Sonneliicht blénkt iwwer d'Länzen a Spore vun de chineseschen Zaldoten. Hir villfaarweg Fändelen hu sech am Biergwand gewéckelt. D'Arméi gewënnt hire Wee aus dem Land vun Tan wéi eng riseg Schlaang. D'Krich Drum Schlager koumen aus der Distanz wéi en externen Donner. Wéi den AN-DUONG-VUONG a seng Duechter zesumme Schach spillen, ass de Waachter aus dem Tuerm komm an huet sech bei hir Féiss am Schreck gefloss.

«Jong vum Himmel an d'Duechter vum Draach, de Feind kënnt. "

«Looss se kommen! »Sot de Kinnek, dee vu Laachen zum Gedanke vun dëse fettem an dommen Männer geruff huet, déi mat engem bestëmmten Doud begéinen. « Hutt keng Angscht, meng léif Duechter, déi helleg Kräizbunn mécht nach eng Kéier Wonner. "

   Awer obwuel vill Schëss gebrannt goufen, ass de Feind ëmmer nach wéi eng zerstéierend Iwwerschwemmung agefloss. Wéi den Donner vun der feindlecher Trupp ëmmer méi no kléngt, huet de Kinnek Angscht gemaach, mat engem Meedchen op der Päerd zréck op de Päerd gerullt, an de Süden geklaut.

   Iwwer vill Felder a Séiwierker a Bësch si se geroden, a wann de Kinnek säi Päerdsstrooss verlangsamt huet, huet hien de Gallop vum Feind hannert him héieren an ass sou séier wéi méiglech fort gefuer. Et war natierlech de Kaméidi vun de Päerdshoewe vum TRONG-THUY déi probéiert de Prinzessin säi Gänsebroch ze verfollegen.

   Géint de Päerd, huet se méi wäit a méi wäit gedroen, bis se endlech zu engem grousse Mier koumen. Net e Boot war ze gesinn. Wéi sollten si weidergoen? De Kinnek huet säi Gesiicht op den Himmel gehaangen an huet aus Verzweiflung geruff:

« Oh, Götter, hues de mech verlooss? An Dir, Golden Turtle, wou bass du? Komm w.e.g. bei menger Hëllef. "

    Dunn, aus dem déiwe bloe Mier, koum den Golden Schildkröt déi sot:

« Suergen, datt de verrotten Feind deen hannert Iech ass. »

   De Kinnek huet zréck gekuckt an d'Prinzessin gesinn, déi wéi e Blat an engem Stuerm geriwwe gouf, mat grousse Tréinen, déi hir bloer Wange gerullt hunn.

   De Kinnek huet säi Schwert gezunn, während d'Prinzessin him implizéiert kuckt, huet si an d'Häerz gerappt, säi Kapp ofgeschnidden, dee rullt a blouf ënner de Nummerléis vun de Wellen. Da folgend de Golden Schildkröt, hien ass an d'Déift eragaang.

   Wéi TRONG-THUY komm ass, d'Läich vun der Prinzessin fonnt huet, huet hie vill bitter Tréinen ausgehalen an hire Kierper geholl fir an der Haaptstad ze begruewen. Dunn konnt hie säi grousse Misär net méi droen, an sech an eng Brunn geheien, fir datt seng Séil an eng aner Welt kënnt mat hatt, déi hie léif gär hat.

   D'Blutt, dat aus dem Kierper vun der Prinzessin koum, gouf vum rullende Mier gewässert an gedronk vun de ville Seeschëffer, déi aus där Zäit vill schéi Pärelen opgestallt hunn. D'Legend hätt et datt dës Pärelen vill méi, méi brillant wären, wann se an d'Waasser vun der Brunn getippt ginn, wou TRONG-THUY sech selwer verdréit huet.

   Haut kënne mir e klengen Tempel gesinn4 opgestallt bei der Plaz wou Prinzessin MY-CHAU gestuerwen. An no méi wéi 2,000 Joer, liewen nach d'Leit un d'Erënnerung vum King AN-DUONG-VUONG um Co-Loa, am Norde vu Vietnam.

KUCK OCH:
◊ Vietnamesesch Versioun (Vi-VersiGoo):  Chiếc áo lông ngỗng - Truyện tích về cái nỏ siêu nhiên.
◊ Vietnamesesch Versioun (Vi-VersiGoo):  DO QUYEN - Cau chuyen ve tinh Verbuet.
◊  De BICH-CAU virbestëmmte Versammlung - Sektioun 1.
◊  De BICH-CAU virbestëmmte Versammlung - Sektioun 2.

NOTIZEN:
1 : Virwuert vu RW PARKES stellt LE THAI BACH LAN vir an hir Kuerzgeschichtebicher: „Mrs. Bach Lan huet eng interessant Auswiel vu Vietnamesesch Legenden fir déi ech frou e kuerze Virwuert schreiwen. Dës Märecher, gutt an einfach vum Auteur iwwersat, hunn e bedeitende Charme, ofgeleet an engem klengen Deel aus dem Sënn, deen se vu bekannte mënschleche Situatioune vermëttelen, déi an exotesche Kleed bekleed sinn. Hei, an tropeschen Astellungen, hu mir trei Liebhaber, jalous Fraen, onkloer Stammmeeder, d'Saache vun deenen esou vill westlech Volleksgeschichte gemaach ginn. Eng Geschicht ass wierklech Cinderella nees eriwwer. Ech vertrauen datt dëst klengt Buch vill Lieser fënnt an de frëndlechen Interesse an engem Land stimuléiert, deem seng haiteg Probleemer bedauerlech besser bekannt sinn wéi hir vergaang Kultur. Saigon, de 26. Februar 1958. "

2 : ... aktualiséiert ...

NOTIZEN
◊ Inhalter a Biller - Quell: Vietnamesesch Legends - Madame LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Editeuren, Saigon 1958.
◊ Featured sepiaized Biller goufe vum Ban Tu Thu gesat - thanhdiavietnamhoc.com.

BAN TU THU
06 / 2020

(Besicht 3,030 mol, 1 Visiten haut)