D'Geschicht vum TU-THUC - D'Land vu Bliss - Sektioun 2

Hits: 1029

LAN BACH LE THAI 1

    En Dag huet hien sech doheem krank gefillt an huet säin Wonsch ausgedréckt fir zréck an säin Heemechtsduerf ze goen, just fir e kuerzen Besuch. GIANG HUONG huet probéiert hien ze vermeiden, awer hie bleiwt traureg a géif net vu séiss Musek oder dem mëllen gëllene Moundliicht oder all aner Himmelsgléck genéissen.

     D'Fee-Queen, déi konsultéiert gouf, sot:

    « Also hie wënscht sech zréck an d'Welt vun der Toil an Trauregkeet ënnen drënner. Da sollt säi Wonsch zougestoen, well wat gutt ass et him hei ze halen, säi Häerz nach ëmmer mat äerdescher Erënnerung gelueden? »

    GIANG HUONG ass an Tréinen ausgebrach, an d'Trennung war schmerzhaft. Den TU-THUC gouf gefrot, seng Ae fir e Moment zouzeschloen. Wéi hien se erëm opgemaach huet, huet hien gemierkt, datt hien erëm op der Äerd war, op enger komescher Plaz. Hien huet de Wee gefrot fir säin eegent Duerf ze maachen, an d'Leit hu geäntwert datt hie scho war. Awer schéngt hien et net ze erkennen. Amplaz vun enger Bulli Bank, an engem Boot mat Passagéier an d'Nopeschduerf ze huelen, huet hien eng nei Bréck mat vill Leit gesinn, déi hien ni virdru begéint huet, vir a vir. Eng blouss Maartplaz ass op der Plaz vun engem grénge Feld an e marschy Wiesen entstanen.

    « Entweder ech sinn falsch oder soss hunn ech mäi Kapp verluer », Sot den TU-THUC. « Oh léif, wat kann et sinn? wat kann et sinn? »

     Hien huet sech zréckgezunn, perfekt iwwerzeegt datt dëst net säin eegent Duerf war. Um Wee begéint hien en ale Mann.

    « Entschëllegt, agebaute Grousspapp,»Sot hien zum ale Mann,« mäin Numm ass Tu-Thuc, an ech sichen no mengem Heemechtsduerf. Géif Dir léif genuch mech de Wee ze weisen? »

    « Tu-Thuc? Tu-Thuc? »Sot den ale Mann schwéier a sengem Geescht. « Ech hunn héieren datt ee vu menge Virfueren, de Chef vum Tien-Du Quartier, den Tu-Thuc krut. Awer hie geet honnert Joer aus sengem Büro zréck, setzt sech op eng onbekannt Destinatioun an ass ni méi zréck. Et war géint d'Enn vun der Tran Dynastie a mir sinn elo ënner dem véierte Kinnek vun der Le Dynastie. »

    Den TU-THUC huet e Bericht vu senger wonnerschéiner Experienz opginn, berechent a realiséiert datt hien fir just honnert Deeg am Land vu Bliss bliwwen ass.

    « Ech hunn héieren datt am Land vu Bliss en Dag ass sou laang wéi e Joer op der Äerd. Dann bass du mäin allerléifsten Vorfahren Tu-Thuc. Loosst mech Iech Är al Wunneng weisen. »

    Hien huet hien op eng verzweifelt Plaz gefouert, wou näischt anescht ze gesinn war wéi eng al, erbäermlech, verfallen Hütt.

    TU-THUC war sou onglécklech an enttäuscht, fir all d'Leit, déi hie wousst, elo gestuerwen sinn, an déi jonk Generatioun nei Weeër a Manéieren, déi him komplett verwirrt hunn.

    Also huet hie sech erëm a sfearch fir d'Mäerchen erausgestallt an ass an déi blo Bëscher gaang, awer ob hien et erëm fonnt huet oder sech an de Bierger verluer huet, wousst keen.

... weider an der Sektioun 2 ...

NOTIZEN:
1 : Virwuert vu RW PARKES stellt LE THAI BACH LAN vir an hir Kuerzgeschichtebicher: „Mrs. Bach Lan huet eng interessant Auswiel vu Vietnamesesch Legenden fir déi ech frou e kuerze Virwuert schreiwen. Dës Märecher, gutt an einfach vum Auteur iwwersat, hunn e bedeitende Charme, ofgeleet an engem klengen Deel aus dem Sënn, deen se vu bekannte mënschleche Situatioune vermëttelen, déi an exotesche Kleed bekleed sinn. Hei, an tropeschen Astellungen, hu mir trei Liebhaber, jalous Fraen, onkloer Stammmeeder, d'Saache vun deenen esou vill westlech Volleksgeschichte gemaach ginn. Eng Geschicht ass wierklech Cinderella nees eriwwer. Ech vertrauen datt dëst klengt Buch vill Lieser fënnt an de frëndlechen Interesse an engem Land stimuléiert, deem seng haiteg Probleemer bedauerlech besser bekannt sinn wéi hir vergaang Kultur. Saigon, de 26. Februar 1958. "

2 : ... aktualiséiert ...

BAN TU THU
07 / 2020

NOTIZEN:
◊ Inhalter a Biller - Quell: Vietnamesesch Legends - Madame LT. BACH LAN. Kim Lai An Quan Editeuren, Saigon 1958.
◊ Featured sepiaized Biller goufe vum Ban Tu Thu gesat - thanhdiavietnamhoc.com.

KUCK OCH:
◊ Vietnamesesch Versioun (vi-VersiGoo): DO QUYEN - Câu chuyen ve TINH BAN.

(Besicht 2,201 mol, 1 Visiten haut)