Ass VIETNAMESE eng Schwiereg Sprooch fir ze léieren?

Hits: 370

   d' Vietnamesesch Alphabetsou, wuertwiertlech als "Nationalsprooch Skript“, Ass den modernen Schreifsystem fir den Vietnamesesch Sprooch. Mir mussen zouginn datt d'Aussprooch vu Vietnamesesch ka schwéier an ustrengend sinn, well et huet sechs Téin an Zuelen vu komesche Vokalkläng déi et net op Englesch gëtt. Vertrau mir awer, dës Sprooch ass vill méi einfach ze léieren wéi Dir mengt. Hei sinn e puer Grënn déi Äre Gedanke komplett veränneren. Wann Dir amgaang sidd fir eng Vietnam Tour ze maachen, ass et cool e puer einfach ze soen Vietnamesesch Sätz vun Iech selwer, richteg?

D'Ähnlechkeet tëscht Vietnamesesch an Englesch

    Trotz e puer klenge Differenzen, hunn dës zwou Sproochen nach ëmmer eppes gemeinsam. Drënner ass eng Tabell vun béid Konsonanten a Vokaler, déi de weist Vietnamesesch Alphabetan e puer Beispiller vu wéi dës Bréiwer kléngen wann Dir se an e Wuert setzt.

Vietnamesesch & Englesch Ähnlechkeet - Holylandvietnamstudies.com

Vietnamesesch & Englesch Ähnlechkeet - Holylandvietnamstudies.com

Vietnamesesch & Englesch Ähnlechkeet - Holylandvietnamstudies.com
Vietnamesesch an Englesch Ähnlechkeet (Quell: govietnam.tours.com)

    Gleeft Dir dat? Vietnamesesch Zénger sinn sou einfach datt Auslänner an zwou Minutten léiere kënnen? Kuckt just dësen Tipp:  Einfach Vietnamesesch Tenses.

ass schonn
mới
Đang 
sắp
sẽ 
an der Vergaangenheet
an der Vergaangenheet, méi rezent wéi "đã"
an desem moment
geschwënn, an der nächster Zukunft
an der Zukunft

(Et ginn e puer anerer, awer dës sechs kënnen Iech a bal all Situatiounen ënnerstëtzen.)

    Komm mer d'Basis Verb hunnội bộ"(zu Fouss ze goen) zum Beispill, a stellt ee vun dëse sechs typesch Wierder virun:

Tôi đi bộ tới trường
Tôi ass schonn đi bộ tới trường
Tôi mới đi bộ tới trường

Tôi Đang đi bộ tới trường
Tôi sắp đi bộ tới trường
Tôi sẽ đi bộ tới trường
Ech ginn an d'Schoul
Ech sinn an d'Schoul gaang
Ech si just an d'Schoul gaang, ech sinn zënter kuerzem an d'Schoul gaangen
Ech ginn an d'Schoul (an desem moment)
Ech ginn zu Fouss an d'Schoul, Ech sinn amgaang ze Fouss an d'Schoul
Ech ginn an d'Schoul

    Schoul Tour Firma = Công ty tổ chức Tour du lịch trường học. Gutt gemaach! Dir sidd elo kapabel auszedrécken Vietnamesesch!!! Et ass zimmlech einfach, richteg? Vill Vietnam Schoul Touren bitt Léiere vu Sproochen a Kultur.

D'Ënnerscheeder tëscht Vietnamesesch an Englesch

Soen Nee zu Plural Form vu Vietnameseschen Nouns

   Ee Fësch an zwee Fësch, e Regal awer e puer Regaler, eng Bakterie, an Zuel vu Bakterien. Et ass genau e schrecklecht Nightmare fir déi, déi onregelméisseg Formen vun englesche Plural Substantiven studéieren. Am Kontrast, glécklecherweis, kënnen Auslänner sech vun dësem ongewollte Problem zéien Vietnamesesch huet keng PluralAn. An anere Wierder, de individuell an plural Formen vun Substantiver sinn datselwecht!!! Wann Dir d'Bedeitung méi spezifesch a kloer ausdrécke wëllt, musst Dir just quantifizéierend derbäi wéi "eng"Oder"puer”Virum Wuert. Fir Beispill, "một giá sách"(e Regal) và “một vài giá“Sách (puer Regaler).

Déi Vietnamesesch Sprooch huet kee Geschlecht

    Et kann een dat gesinn Vietnamesesch huet kee grammatescht GeschlechtAn. Wann Dir jeemools Franséisch oder Däitsch geléiert hutt (ausser Englesch), kënnt Dir mat Erliichterung suckelen, well Geschlecht, dacks onregelméisseg an onlogesch ass wierklech eng Erausfuerderung fir d'Schüler. Elo du vergiessen kann iwwert d'Konzept vun "männlech"Oder"feminin”Wierder, déi Är Vietnamesesch Léierrees vill méi einfach maachen.

NOTÉIERT:
◊ Quell: Go Vietnam Tours.
◊ Kursiv Text, fett Text a Sepia Biller gouf vum Ban Tu Thu gesat - thanhdiavietnamhoc.com

BAN TU THU
02 / 2020

(Besicht 721 mol, 1 Visiten haut)
en English
X